[Gaggangj]: Sleisgyais mbengjnog youx nday youx buh nday, lengsbouh nyaengz meiz eij bunzyoys ouz. Hair......
Ious bouhmiox slensslens gvasgons
Moyz zeengh haet'onj
Gau vax moyz kyonj
Ious bouhmiox slensslens gvasgons
Moyz byag gau bay
Gvay gijlai gu mbaen
Sleisgyais mbengjnog zaendaih iaem raix
Sleisgyais mbengjnog hoyj goenz bunz yoys
Vanghyax moyz taen sleisgyais mbengjnog zaendaih iaem raix
(Vanghyax moyz taen sleisgyais mbengjnog hoyj goenz bunz yoys)
Gau zaih moyz haetbyous zaen'slaem ngeyzhoyj moyz nday
(Gau nyaengzzeyh ious deenx ndayjnaih des moyz daos maz)
Mox bayz tavaenz loengz pya laemz taujrouh
Gau zeenghgah ious deenx ngeyzmungh taen moyz
Vaenz royzde poenpeus youx faxndaeng
Gau nyaengzzeyh ious deenx des moyz daosmaz
【壯語歌詞的漢語直譯】
[獨白]:外面的世界既好又不好,有時候還很無奈,嘿……
在很久很久以前 你總是撒嬌 我和你在一起
在很久很久以前 你離我而去 不管多遠都要飛
外面的世界非常精彩
外面的世界令人沮喪
當你覺得外面的世界很精彩
(當你覺得外面的世界令人沮喪)
我會任由你怎么做并衷心的祝福你
(我還在這里耐心的等著你回來)
每當太陽下山暖風吹
我總是在這里盼望見到你
每當飄雨又打雷的日子
我依然在這里等著你回來
〖關于……〗
這是黎巍第一首用僚語翻唱的流行歌曲,也是第一首爵士樂風格的僚語歌曲。從他創作的第一首僚語時尚歌曲《壯家娃》,到《外面的世界》被精彩地演繹了出來,我們不難感受到他遠在異鄉的那顆思鄉的心。
用爵士樂來唱僚語歌曲,黎巍算是“第一個吃螃蟹”了,大家可以聽到他用另外一種風格的獨特發音來演繹母語,令人感到十分新潮而又非常親切,體現出了一種漢語無法表達的空靈風格。因為齊秦的《外面的世界》漢語原版并不是爵士風格,所以他重新制作了伴奏,可以說是一種再創作,又展現出了他的又一種才華。
|